暮(mù)色苍(cāng)茫看劲书(shū)法松 乱云飞渡(dù)仍从(cóng)容(róng)的(de)意思谁写的,暮色苍茫看劲书法松 乱云飞渡仍从容的意(yì)思全诗是(shì)正确的诗句是“暮色苍茫看劲松,乱云(yún)飞渡(dù)仍从容的。
关(guān)于(yú)暮色(sè)苍茫看(kàn)劲书法松(sōng) 乱云飞渡仍(réng)从容的意思(sī)谁写(xiě)的,暮色苍泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文茫看(kàn)劲书法松(sōng) 乱(luàn)云飞渡仍从容的意(yì)思全诗以及暮(mù)色苍(cāng)茫看劲书(shū)法松 乱云飞渡仍从容的意(yì)思谁(shuí)写的,暮色(sè)苍茫看劲书(shū)法(fǎ)松 乱云(yún)飞渡仍从容的(de)意思书法,暮色(sè)苍(cāng)茫看劲书法松 乱(luàn)云飞渡(dù)仍从容的(de)意思(sī)全(quán)诗(shī),暮色苍茫看劲(jìn)书法(fǎ)松(sōng) 乱(luàn)云飞渡仍从容(róng)的意(yì)思书法作品,暮色苍茫看劲书法松 乱云飞渡仍从容的意(yì)思 的时代背景(jǐng)等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
暮色(sè)苍茫看劲书法松 乱云(yún)飞渡仍从(cóng)容(róng)的意思谁(shuí)写的,暮色苍茫(máng)看劲书(shū)法松 乱云飞渡仍从容(róng)的意思全诗
正确的诗句是“暮色苍茫看劲松,乱云飞渡仍从容(róng)。”意(yì)思是(shì)暮色苍茫中看(kàn)那傲然挺立在山崖上(shàng)的松树,任凭翻腾的云(yún)雾从身边穿过,它仍然泰然(rán)自若。
出(chū)自(zì)《七绝·为李进同志题所摄庐山仙人洞照》。
全诗内容:
暮色(sè)苍茫(máng)看劲松,乱云飞渡仍从容。
天生一个仙人(rén)洞,无限风光在险峰(fēng)。
译文:
暮色苍茫中看那傲然挺立在山崖上的松树,任凭(píng)翻腾的云(yún)雾(wù)从身(shēn)边穿过,它仍然(rán)泰然自若泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文。
天设地造好一个仙人(rén)洞(dòng),正是在这(zhè)险峻的山(shān)峰上才能领(lǐng)略到无限(xiàn)美好的风光。
注(zhù)释:
⑴劲松(sōng):挺(tǐng)立在山(shān)崖上的(de)松(sōng)树。
⑵仍从容:指劲松面对飞(fēi)渡的乱(luàn)云仍从容不迫。
⑶天生:天设地造,未加(jiā)人(rén)工修饰。
⑷险峰:在山崖上才能领(lǐng)略到这样无限的风(fēng)光。
赏析:
“暮色苍茫看劲松(sōng),乱云飞渡(dù)仍(réng)泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文从容(róng)。
”在苍茫(máng)的暮色(sè)中,你看那刚劲(jìn)的(de)青松,任凭翻腾(téng)的云雾从(cóng)身边穿过,它仍然泰然自若(ruò);
那漫(màn)天飞舞的云雾(wù)也(yě)显得(dé)从容不迫。
这(zhè)两句写劲松不屈不挠的(de)战斗姿(zī)态。
“天生一个仙人(rén)洞(dòng),无限风光在(zài)险峰。
”仙(xiān)人洞自然天(tiān)成,它的(de)无(wú)限风光(guāng)在险峻的山峰之上。
这(zhè)两句蕴含很深的哲理。
要想看到无限美好(hǎo)的风(fēng)光,必须登上最(zuì)险要的高峰。
这首(shǒu)诗通过对劲(jìn)松和仙人洞生动的描(miáo)写,歌颂了中国(guó)共产党和中华人民为了伟大的社(shè)会主义(yì)事业而不屈(qū)不挠的战斗精神。
暮色苍茫看劲(jìn)松,乱云飞渡仍从(cóng)容(róng)。是哪(nǎ)一首诗里的(de)诗词名这首(shǒu)七句诗(shī)词的名(míng)字是什么?
出(chū)处《七绝·为(wèi)李进(jìn)同(tóng)志题(tí)所摄庐山仙人洞照(zhào)》是毛泽东1961年(nián)9月9日创(chuàng)作(zuò)的一首(shǒu)七言绝句。
这首诗最早(zǎo)发(fā)表于人民文学出版社腔磨枯1963年(nián)12月版(bǎn)的《毛主席(xí)诗(shī)词(cí)》里。
全(quán)文:暮(mù)色苍茫看(kàn)劲松,乱云(yún)飞渡仍从容。
天生一(yī)个仙人洞(dòng),无(wú)限风(fēng)光(guāng)在(zài)险峰。
翻(fān)译:松树在暮(mù)色(sè)苍茫中(zhōng)傲然挺立在山崖上,一(yī)阵阵乱云从(cóng)容地飞过(guò)。
天设地造好一个仙(xiān)人(rén)洞,正是在(zài)这险(xiǎn)峻的山峰上(shàng)才能领(lǐng)略(lüè)到无(wú)限(xiàn)美好(hǎo)的风光。
扩展资料:
本(běn)诗的艺术(shù)特色主要(yào)表现(xiàn)为寓理于(yú)景(jǐng)。
毛泽东(dōng)根据照片的内容和生活(huó)的实际情况,首先塑造两个主要形象:“劲松”和(hé)“仙(xiān)人洞(dòng)”。
然后塑造“暮色”、“乱云”、“险峰”等次要(yào)形象,它们作(zuò)为背景出现在诗中,从而构成了庐(lú)山仙人洞这一“无限风光”的艺术境界(jiè)。
不但形象生动,气(qì)势(shì)宏伟,使人(rén)深受感染,而且伍洞字(zì)里行间蕴含着(zhe)一种深刻(kè)的哲理,使人(rén)得到启发:对于我们(men)每一个人来(lái)说(shuō),无(wú)论是干事(shì)业还(hái)是(shì)做学(xué)问,为了实现理想要不懈地追求(qiú)、奋斗。
或(huò)者当我们在人生旅途上(shàng)受到挫折(zhé)、身处逆境的时(shí)候(hòu),都应该充满必(bì)胜(shèng)的信(xìn)心(xīn),进行不(bù)懈的(de)努力,敢(gǎn)于(yú)攀登险峰(fēng),去夺得最后的胜利(lì)。
因(yīn)此,这首绝句成为了(le)寄情于景、寓理(lǐ)游(yóu)枯(kū)于景(jǐng)的脍(kuài)炙人(rén)口的佳作。
未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了